Opowieści pielgrzyma - Arsenij Trojepolski - ebook + audiobook + książka

Opowieści pielgrzyma ebook i audiobook

Trojepolski Arsenij

4,6

Ten tytuł dostępny jest jako synchrobook® (połączenie ebooka i audiobooka). Dzięki temu możesz naprzemiennie czytać i słuchać, kontynuując wciągającą lekturę niezależnie od okoliczności!
Opis

Opowieści pielgrzymapowstały w latach 1859-1863. Ich autorem, jak dowodzą współcześni badacze, był rosyjski mnich Arsenij (Walentyn) Trojepolski – obecnie odkrywany i coraz bardziej doceniany duchowy pisarz XIX-wiecznej Rosji. Urodził się w 1804 roku w rodzinie drobnej, rosyjskiej szlachty. Studiował na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Moskiewskiego. W 1825 roku wstąpił do klasztoru św. Symeona w Moskwie. W 1832 roku został kapłanem (w tradycji prawosławnej zwany hieromnichem). Podczas swojego życia wielokrotnie zmieniał miejsca pobytu, przebywał w kilkunastu klasztorach w wielu regionach Rosji. W 1857 roku trafił do klasztoru św. Pafnutiusa w Borowsku pod Moskwą, gdzie zmarł w 1870 r.. Tam napisał Opowieści pielgrzyma, a także inne, liczne pisma poświęcone m.in. teorii i praktyce Modlitwy Jezusowej.

Opowieści pielgrzyma to wyjątkowe dzieło chrześcijańskiej duchowości, które w barwnym stylu przedstawia drogę do odkrycia i praktyki modlitwy nieustannej, zwanej także Modlitwą Jezusową czy Modlitwą Serca. Tytułowy pielgrzym wyrusza w drogę, by się dowiedzieć, co oznaczają biblijne słowa „Nieustannie się módlcie”. Wędrując, poznaje modlitwę Jezusową i zaczyna żyć zgodnie z wolą Bożą. Jego historia to mistrzowska opowieść o tym, jak Bóg zmienia życie człowieka.

Pismo to, uważane do niedawna za anonimowe, doczekało się wielu wydań w różnych językach świata. Niniejsze, piąte, wydanie zawiera nowy wstęp, w którym przedstawiono historię powstania dzieła oraz wyjaśniono kwestię jego autorstwa.

Ebooka przeczytasz w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS
czytnikach certyfikowanych
przez Legimi
czytnikach Kindle™
(dla wybranych pakietów)
Windows
10
Windows
Phone

Liczba stron: 287

Audiobooka posłuchasz w abonamencie „ebooki+audiobooki bez limitu” w aplikacjach Legimi na:

Androidzie
iOS

Czas: 6 godz. 47 min

Lektor: Dariusz Kowalski

Oceny
4,6 (57 ocen)
44
7
5
0
1
Więcej informacji
Więcej informacji
Legimi nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od konsumentów, którzy nabyli lub czytali/słuchali daną pozycję, ale usuwa fałszywe opinie, jeśli je wykryje.
Sortuj według:
Nabrue

Nie oderwiesz się od lektury

Miło spędzony czas z bohaterem opowieści - anonimowym pielgrzymem szukającym prawdy o tym, czym jest nieustanna modlitwa i jak ją praktykować w codziennym życiu wypełnionym troskami. Piękna klasyka duchowych tekstów Kościoła wschodniego. Audioboka czyta Dariusz Kowalski - głos balsamem dla duszy. Słuchałam a potem wracałam do tekstu, by go przeczytać. Polecam miłośnikom literatury chrześcijańskiej.
10
synojca

Dobrze spędzony czas

Pod koniec się już dłuży i powtarza, ale samo przesłanie naprawdę ciekawe.
10
malajmaciek

Nie oderwiesz się od lektury

najmądrzejsza duchowa książka jaką znalazłem na tym portalu
00
elmape

Nie oderwiesz się od lektury

Genialna klasyka, która zmieni Twe życie. Na dobre.
00
kaczkinson

Nie oderwiesz się od lektury

Nieustanna Modlitwa Jezusowa w przystępnych opowieściach. Ponadczasowa książka.
00

Popularność




Opo­wie­ści piel­grzy­ma

Ar­se­nij Tro­je­pol­ski

Opo­wie­ści piel­grzy­ma

Prze­ło­żył An­drzej Woj­now­ski

Dla uczcze­nia wiel­kie­go daru Chrztu Świ­ęte­go, przy­jęte­go w Ki­jo­wie przed ty­si­ącem lat, któ­ry dał po­czątek wie­rze i ży­ciu chrze­ści­ja­ńskie­mu wie­lu lu­dów i na­ro­dów na Wscho­dzie.

Wstęp od wy­daw­cydo wy­da­nia pi­ąte­go

Kie­dy w 1988 roku po raz pierw­szy wy­da­li­śmy Opo­wie­ści piel­grzy­ma, o. Pla­cyd Ga­li­ński OSB swo­je wpro­wa­dze­nie, któ­re w tym wy­da­niu za­miesz­cza­my w skró­co­nej wer­sji, roz­po­czął od słów: „Praw­do­po­dob­nie ni­g­dy nie będzie wia­do­mo, kto jest au­to­rem Opo­wie­ści piel­grzy­ma”. Od tego cza­su mi­nęło już po­nad trzy­dzie­ści lat. W tym cza­sie wie­lo­krot­nie wzna­wia­li­śmy tę nie­zwy­kłą ksi­ążkę, któ­ra dla wie­lu sta­ła się po­cząt­kiem prak­ty­ki nie­ustan­nej mo­dli­twy Je­zu­so­wej. Dzie­ło to było tłu­ma­czo­ne na wie­le języ­ków i wzbu­dza­ło za­chwyt wśród tych, któ­rzy po nie si­ęgnęli. Wie­lu się za­sta­na­wia­ło, kim jest jego au­tor, czy to na pew­no jest ro­syj­ski chłop z uschłą ręką, któ­ry prze­mie­rza bez­kre­sy ro­syj­skie­go im­pe­rium, czy też może pod jego po­sta­cią kry­je się ktoś inny. Dziś, dzi­ęki wy­trwa­łej pra­cy Alek­sie­ja Pent­kow­skie­go, któ­ry nie­stru­dze­nie ba­dał za­so­by Bi­blio­te­ki Na­ro­do­wej w Mo­skwie, wie­my, że au­to­rem tego nie­zwy­kle cie­ka­we­go dzie­ła jest hie­rom­nich Ar­se­nij Tro­je­pol­ski1. Być może nie­któ­rych roz­cza­ro­wa­ły wy­ni­ki ba­dań Pent­kow­skie­go – zni­kła pew­na ta­jem­ni­czo­ść, nie­zwy­kła ory­gi­nal­no­ść dzie­ła spi­sa­ne­go przez pro­ste­go, nie­wy­kszta­łco­ne­go czło­wie­ka. Są jed­nak i tacy, któ­rych to ucie­szy­ło, bo wi­ęk­sze zna­cze­nie ma dla nich źró­dło prze­ka­zy­wa­nej wie­dzy i zy­ska­li gwa­ran­cję, że prze­ka­za­na na­uka o mo­dli­twie Je­zu­so­wej ma so­lid­ne pod­sta­wy teo­lo­gicz­ne i jest za­ko­rze­nio­na w bo­ga­tej tra­dy­cji Ko­ścio­ła.

Ksi­ążka, któ­rą da­je­my Wam dziś do ręki, ma dłu­gą hi­sto­rię po­wsta­wa­nia. Pierw­sze czte­ry opo­wie­ści Ar­se­nij Tro­je­pol­ski na­pi­sał w 1859 roku, a po­zo­sta­łe trzy w 1863 roku. Ano­ni­mo­we ręko­pi­sy pierw­szych czte­rech opo­wie­ści były zna­ne jesz­cze przed pierw­szym wy­da­niem, któ­re uka­za­ło się w 1881 roku w Ka­za­niu. Dwa lata pó­źniej opu­bli­ko­wa­no wy­da­nie po­pra­wio­ne. Swo­je po­praw­ki na­nie­śli Pa­isij Fie­do­row i bi­skup Teo­fan Pu­stel­nik. Oka­za­ły się one jed­nak nie dość za­da­wa­la­jące, gdyż już rok pó­źniej zo­sta­ły na­nie­sio­ne ko­lej­ne. Osta­tecz­ną po­stać, któ­ra dziś jest naj­bar­dziej roz­po­wszech­nio­na, Opo­wie­ści piel­grzy­ma przy­bra­ły do­pie­ro w 1948 roku, gdy w Pa­ry­żu wy­dał je dru­kiem Cy­prian Kern. Wte­dy też do pierw­szych czte­rech opo­wie­ści zo­sta­ły do­da­ne trzy ko­lej­ne (któ­re po raz pierw­szy zo­sta­ły wy­da­ne do­piero w 1911 roku).

Sko­ro mamy tyle do­stęp­nych wer­sji, trud­no so­bie nie za­dać py­ta­nia, któ­rą wy­brać, któ­ra jest lep­sza, war­ta wy­da­nia i prze­czy­ta­nia. Ko­lej­ni edy­to­rzy nie mie­li wąt­pli­wo­ści. Wpro­wa­dza­jąc swo­je po­praw­ki, udo­sko­na­la­li dzie­ło. Zde­cy­do­wa­li­śmy się po raz ko­lej­ny przed­sta­wić Wam, dro­dzy Czy­tel­ni­cy, tłu­ma­cze­nie „wer­sji osta­tecz­nej” z 1948 roku, nie­zmier­nie się cie­sząc, że pol­ski czy­tel­nik może też si­ęgnąć do tłu­ma­czeń wy­da­nych przez be­ne­dyk­ty­nów ty­niec­kich iWy­daw­nic­two M.

Bar­tło­miej Wolsz­le­ger OP

1 Za­in­te­re­so­wa­nych od­sy­łam do nie­zwy­kle cie­ka­we­go wstępu ks. Jó­ze­fa Na­umo­wi­cza do Opo­wie­ści piel­grzy­ma. W po­szu­ki­wa­niu nie­ustan­nej mo­dli­twy, wy­da­nych w Kra­ko­wie przez Wy­daw­nic­two M w 2019 roku.